O unikalności tego eksponatu decyduje czas, miejsce i język publikacji. Został on wydany w 1901 roku w języku polskim w Ziębicach. Mało tego, w modlitewniku jako miejsce wydania podana jest nazwa naszego miasta w jego polskiej, obecnie używanej pisowni - Ziębice.
Jest to więc jedno z najstarszych wydawnictw, w których użyta została dzisiejsza polska nazwa miasta i to pisana przez "ę", a nie tak jak zdarzało się to jeszcze po II wojnie światowej przez "em". Stąd wyjątkowość tej książki.
Modlitewnik wzbogaci zbiory biblioteki muzealnej i jak inne wydawnictwa będzie dostępny dla badaczy dziejów naszego miasta i regionu.
- Zachęcamy jednocześnie mieszkańców do poszukiwań ciekawostek związanych z historią naszego miasta, być może uda się odnaleźć jeszcze starsze wydawnictwa w języku polskim wydane w Ziębicach lub ktoś odkryje jeszcze wcześniejsze użycie w druku nazwy naszego miasta w jego obecnym brzmieniu i pisowni - powiedział pracownik muzeum.